обратно горе


5
гласа

снимка на 4 PAŻDZIERNIKA

Разказът "4 октомври", преведен на полски език от студенти, участващи в работна група по превод на художествена литература. Превод: Kamila Sobieszuk, Agnieszka Kawęcka, редактор: Dr Agata Mokrzycka



Добавил:     потребител windowslive           Добавено:     преди 2 месеца
 
Източник:     източник slawistyka.blogspot.com           Посещения:     брой посещения 3
 
Тема:     тема Наука           Отрицателни:    
 
Етикети:     етикети Полша, Люблин, проза, преводи

Сподели във Facebook                  





metafrasi
metafrasi  , преди 2 месеца
Много интересен разказ за превод. Името на автора обаче не ми говори нищо. Би ми било интересно да видя тема, за българските автори, които полските студенти познават, и особено кои от съвременните автори им допадат най-много. Дерзайте, колеги!
windowslive
windowslive  , преди 2 месеца
Благодаря Ви! В момента върви една "работилница" за превод, в която планираме публикуване на 30 български разказа. Не всички автори са утвърдени (в класическия смисъл на понятието). Но се опитваме да направим така, че да се включат участници и от български университети и да представим един по-калейдоскопичен прочит на литературната ситуация в България. Улеснени сме, че в Полша се знае не малко за българската литература:-)



Само регистрирани потребители могат да коментират.
Влезте с акаунта си от тук.


Подобни...

снимка на 4  О К Т О М В Р И
4 О К Т О М В Р И
снимка на 9. MIĘDZYNARODOWE DNI FILMU DOKUMENTALNEGO
9. MIĘDZYNARODOWE DNI FILMU DOKUMENTALNEGO

снимка на SANDRA BAUER: Wspinaczka w skałach daje mi poczucie wolności... :: SLAWISTYKA UMCS
SANDRA BAUER: Wspinaczka w skałach daje mi poczucie wolności... :: SLAWISTYKA UMCS
снимка на Skype-мост "Мария Кюри-Склодовска", Полша
Skype-мост "Мария Кюри-Склодовска", Полша