Преводи от и на румънски език / Traduceri romana- bulgara si bulgara – romana

93
Добави коментар

В последно време се забелязва тенденцозна и увеличаваща се неграмотност при средностатистическите българи.

Верен е фактът, че културата в една страна се развива тогава, когато страната е икономически добре, но при нас положението е….

Очеизвадни примери за така наречения „развален български“ са част от говорителите по телевизиите, които често се изразяват неправилно, диалектно и имат говорни дефекти…

В печатните медии също положението е плачевно…Всеки се има за голям спец, едва ли не от всичко разбира и защо да си губи времето в излишни консултации с речници (били те български или тълковни или правописни) или с „глупава и излишна “ информация по темата, по която пишат…

Друго нещо, която се забелязва е прекомерната употреба на чуждици. Често пъти човекът, който употребява такива с цел да изглежда по-интелигентен и интересен, дори не знае значението им….

Аз съм привърженик на чистия български език!! Диалект – може, но не по медиите.

Според изследвания, най-старите доказателства за старослявянско писмо са били именно на български…Нека не убиваме и не осакатяваме българския, той ни е роден!

Не визирам никого конкретно, само изказвам мнение!

Бианка Пеловска

ПС: От доста време мислех да напиша нещо по този въпрос и сега статията „Важен ли е правописът за Вас?“ наМарио Пешев (nofearinc) ме провокира да го направя..:)

„Авторски права (c) 2009 на „Time 4Design” Публикуването на текстове от електронното издание е разрешено само след писмено съгласие от редакцията. При репродукция на целите или части от текста позоваването на източник http://rumanskiprevod.blogspot.com// е задължително.