Грузински преводи на Библията

Грузински преводи на Библията

Грузински преводи на Библията

Доний К. Донев

Вероятно е учудващо за българския читател, че Грузия е една от първите държави в света с превод на Библията на собствения си говорим език. Смятайки Грузия за една от съветските републики, често сме пропускали факта, че там се зараждат едни от най-будните християнски школи с влияние както в Азия и в Европа, така и в България. Бачковският манастир, например, е построен от грузинци и е грузински книжовен центът за почти 300 г.

Грузинците са кавказки народ, споменат още в хрониките на Асирия по време на новоасирийския период (10 в. пр.Хр.). Езикът на Грузия не спада към нито една от познатите езикови групи. Наченки на грузинска азбука се появяват през 5 век пр.н.е., която е усъвършенствана от езиковата реформа на цар Парнаваз I (284 пр.н.е.).

Грузия приема Християнството около 330 г. под влиянието на арменски мисионери. Под влиянието на арменската църква, първите преводи на Библията на грузински са...
Прочети цялата публикация

Коментари

Tози сайт използва "Бисквитки". Научи повече Приемам

Моля, запознайте се с нашите Общи условия и Политика за поверителност