Английски език - самоучител за българи: Транслитерация на имена от кирилица на латиница (Transliteration of names from...

Английски език - самоучител за българи: Транслитерация на имена от кирилица на латиница (Transliteration of names from...

Какво е транслитерация (Transliteration)? В широкия смисъл на думата, транслитерация е предаването на знаците от една писменост със знаци от друга писменост. Казаното означава, че е необходимо да има установена определена система, при която за всеки знак или последователност от знаци в едната писменост има определени и фиксирани точни знаци или последователност от знаци в другата писменост.

Например, при романизацията се цели предаването на не латинска писменост (която на използва латинска азбука) със средствата на разширената латинска азбука с използването на деакретични знаци и буквосъчетания. При това предаване са възможни няколко варианта:

- знак към знак, - съчетание от знаци към знак, - знак към съчетание от знаци, - съчетание от знаци към съчетание от знаци. Необходимост от транслитерация. Необходимостта да се извършва транслитерация възниква през 19-ти век в библиотечното дело и по-конкретно - в пруските научни библиотеки, при изработването на единни...
Прочети цялата публикация
Коментари

Tози сайт използва "Бисквитки". Научи повече Приемам

Моля, запознайте се с нашите Общи условия и Политика за поверителност