9 буквални илюстрации, които показват колко глупави са някои английски изрази

3
Добави коментар
boleyn
boleyn

„Break a leg”, “hit the books”, “speak of the devil”… Това са често срещани английски изрази, които англовогорящите чуват постоянно и не поставят под въпрос. Те знаят,че някой им пожелава късмет, трябва да учи или е говорил за тях, малко преди да влязат в стаята. Ако тепърва започвате да учите този език обаче, тези изрази вероятно ви изглеждат нелепи, пише A Plus.

Именно по този начин се е почувствала Ройзин Хашеси, когато се е преместила в Бразилия и е започнала да преподава английски.

„Когато се замислих за някои английски идиоми, буквално избухнах в смях“, разказва тя.  Затова тя решава да ги илюстрира. Буквално. Резултатът е наистина забавен.

Глава в облаците (човек, несъзнаващ случващото се около него, защото живее в измислен свят) Готин като краставичка (много спокоен човек, на когото стресът не оказва влияние) Да ритнеш кофата (да умреш) Подръж конете си (изчакай малко) Парче торта (лесна работа) Буря в чаена чаша (много шум за нищо) Синьо лице (уморен или отслабнал след многократни опити да се свърши нещо) Сърце в устата (изключително уплашен или разтревожен) Мъртъв като гвоздей (напълно нефункциониращ или неизползваем)