Най-честите правописни грешки в българския език

2
Добави коментар
boleyn
boleyn

Най-честите правописни грешки в българския език

Понеделник, 20 Октомври 2014

Баща ви е от мутрите на прехода, онези с електриковите анцузи и дебелите ланци,
а майка ви е квартална кифла на повикване, която не помни дали въобще сте ходили
на училище… Добре, но защо ние трябва да се мъчим с ужасно грешните неща, които
пишете по сайтове, форуми, витрини и обяви!!! Или баща ви и майка ви не са такива
и все пак са се опитвали да ви накарат да учите?… Е, тогава дори нямате оправдание
за неграмотността си…

Ето кои са най-досадните грешки, на които се натъкнахме и за които се сетихме.
Моля ви, не ни щадете и ни пратете още лични примери!

Две ученички търсят надарен учител да им обясни всичко за пълния член (източник)

Пълният член

Няма как да не започнем от него, защото това е най-адската мъка за съвременния
неграмотник. Само се разходете за час-два из града и ще разберете, че „СервизА
е затворен”; „ПодлезА е в ремонт”; „СалонА ще почива от 2 до 4”, а авторА на този текст може да изрежда подобни
примери още два дни! Само се чудя дали наистина хората са толкова правописно-импотентни,
че не могат да го напълнят тоя член, или просто им вземат по левче на буква и
гледат да спестят малко пари като пишат –А, вместо –ЪТ?!

Множествено число с „–ИЙ” накрая

Летен курорт. Лъскава витрина. И лепнат с тиксо мазен лист с оферта: „Летните
сензациЙ – нови промоциЙ на хавлиЙ с всички зодиЙ и други джунджуриЙ!” Олеле!
Колко простотиЙ, събрани на едно място! Хайде да пробваме да обясним. Ако вземете
думата „рокля”, множественото ѝ число ще е „роклИ”, нали? Не „роклЙ”. Значи на
„хавлия”, „ютия” и „селяния” – множествените числа са „хавлии”, „ютии” и „селянии”,
а не „хавлиЙ”, „ютиЙ” и „селяниЙ”. Вижте, „Натрий” примерно е друго нещо, той
си се пише с И-кратко накрая. Ама вие за такива сложни думи не мислете!

Местоимението „ú”

Това е онази ужасно дълга и сложна част на речта, която се пише като И с ударение
или И-кратко. Примерно „Майка ѝ влезе, докато тя се натискаше с комшията.” Повечето
пъти обаче същите хора, които се надпреварват да пишат „батериЙ”, изведнъж забравят
за любимото И-кратко и се получава нещо от сорта на: „Майка и и баба и разпънаха
блузата и и разбраха, че няма да и стане.” Семейна и правописна скръб!

Буквата Щ

Проблемът е, че тази буква я няма на латиница и няма как да се научите да я използвате
в чата, затова тя започва да създава куп проблеми. „ПоШТаджията стана през ноШТа,
заШТото му се стори, че някой ШТъка в къШТата отсреШТа” ще среШнете почти толкова
често, колкото и „По6Таджията стана през ноЩа, за6Тото му се стори, че някой 6Тъка
в къ6Тата отсре6Та”. Май някои хора, като ги е носил ШТъркелът, често ги е изпускал
по пътя.

Буквата Ъ

И това го няма в чата. Я го напишеш с „U”, я го напишеш с „Y”, най-често се замества
и с обикновеното „А”. Затова после, като се наложи да се пише на кирилица, излиза
ей-това: „САмняваш ли се, че ще сАбера очите на мАжете като се разхвАрчат дрехите
ми?” Не, не се сАмнявам, ще ги сАбереш и с вАншността си и с тАпотията си!

Ъ, вместо А

Това е точно обратното на горното, но (да не повярвате!) и това го има. Уж не
знаят, че има буква Ъ, а изведнъж всички започват да я употребяват на най-грешните
места. Най-често е там, където А-то потъмнява при изговаряне.

Тия двете сладурани, колко ли

забрани този път ще нарушЪт?

Тия двете сладурани, колко

секс покани този път ще отнесЪт?

Кажете ми сега и на мен: Абе ей, цАрвул, дреме им на сладураните, че се пише
„отнесат”, а не „отнесЪт”, нали карат Mercedes последен модел, в неговото име
няма нито А, нито Ъ!

О или У

Признавам си, това наистина е трудно, особено ако след четвърти клас повечето
време си прекарвал да пушиш зад трансформатора или да работиш на околовръстното.
Пуснете си скайпа и вижте, не е ли писал някой и на вас: „Къде се Утплесна, бе
УлигУфрен! Оспа ли се пак или Утиде до долО да ти Управят акОмОлатУра?” Лошото
е, че даже и тези, които се Упитват да налучкат 50 на 50 шанс „О или У”, Убикновено
избират грешното. Факт!

Изпускане и добавяне на Т

Ето една буква, която е абсолютно еднаква и в кирилицата, и в латиницата, обаче,
дяволите да я вземат, и тя ни бърка ужасТно! Ту я има, ту я няма. „Страс.ните
ус.ни на студен.ката ужасТно се бяха стисТнали от упоритос..” Явно буквата Т е
като бакшиш – когато можеш и когато решиш – оставяш я!

Ц, вместо ТС и ДС

Вярно е, че буквата Ц обозначава звук, който си е почти „тс”, но (Уви!) не замества
това, което ви се иска. Затова се въздържайте да споделяте информацията, че „Директорката
на даЦката граЦка деЦка градина ще оЦъства!”, дори да се съдере да оЦъства цял
месеТС.

Нагаждане на чужди думи

Ако сте прост човек с ограничена обща култура, но искате да се направите на ЕнтелЕгентен
пред електората като използвате много чуждици, нищо чудно да съставите подобно
изречение: „Когато жената на омбуЦмана духне със сУшУара, сЮтЮените й се разФърчават
като фоЙверки и се закачат на полЮлея.” Сложете си го на деКСтопа и Жисиема, за
да го запомните!

-Н- или –НН-; -Т- или –ТТ-

В българския език няма много повторения на букви като в италианския например,
но пък в България има безброй умници, които се надпреварват да пишат мъдрости
като: „Когато, застанала пред особеННо тясната времеНа врата към вътрешносТа на
съкровеННата свещеННа долина на племето, археоложката не откри съществеННа разлика
в писмеННосТа на мес.ните, тя искреННо се изненада, защото находката ѝ беше нещо,
колкото цеНо, толкова и страНо.” А, за да членувате правилно думата „нощ”, направо
си трябват седем висши образования! (а – ноща; b – ношта; c – нощта; d – но6та;
e – нито едно от изброените!)

Заедно или отделно

В чата ще намериш много приятели и ще изгубиш много мозъчни клетки!

Или казано по-съвременно: „Да чукнем ли „спейс”-а или не?” Най-често отговорите
са: „незнам, на дали, бали го, немога дасе сетя” И ако тези грешки все пак имат
някакво смислено обяснение, какво да кажем за разделеното писане на: „Намерих
ме съкровището; минах ме се с тая ракия…” Затова клавишът „спейс” е голям, защото
е голям зор да го измислиш!

Озвучаване и обеззвучаване

Направо да се оплаче човек на Кирил Иметодий и брат му, как може толкова често
използвани думи като „сватба” и „сграда” да се пишат толкова трудно. Знаете ли
колко хора можете да възмутите с обявата: „Утрешният иСпит ще се проведе в Зградата
на виЗшия институт – Зборен пункт – на посочения адреЗ зад сваДбената агенция.”
Колко? Николко. Те се тревожат главно, че нищо не са прочели и нищо не са си купили
за пиене.

Сравнителните частици

По-добре не пишете сравнителни частици, ако най-накрая сте осъзнали, че това
досадно нещо – тирето – не е силната ви страна. Защото „Да свиеш по скъпите плочки”
и „Да свиеш по-скъпите плочки” са две отделни неща. В първия случай просто ще
завиете по хубав тротоар, а във втория (най накрая) може да се озовете и зад решетките!

В или ВЪВ; С или СЪС

А това да го сбъркате, определено трябва да сте талантливо проЗ! Защото, ако
не сте кьорав като къртица, какво ви пречи да погледнете с каква буква започва
думата, която следва след предлога. Пречи ви фактът, че няма връзка между двете
клетки в мозъка ви? Е… „ВЪВ такъв случай ще ви оставям да си почивате. Хайде,
С здраве!”

Източник: brefy
Следваща статия: Хлебар от Стара Загора е „Живо съкровище на ЮНЕСКО“

Коментари

Видео на деня