За системните тави, корита и System Tray…

68
Добави коментар
optimiced
optimiced

Понякога се чудя, дали тези, които превеждат софтуер от английски на български, включително за големи корпорации с милиарди долари оборот годишно (като Adobe, например), изобщо са виждали компютри? А дали проверяват преводите си за глупости?

Ето, днес си update’вам разни програми на Adobe и изведнъж изскача следното съобщение (не, не е шега!):

Преводът на (Windows) System Tray като “системна тава” (??) ми звучи също толкова “логично”, колкото ако беше преведен буквално и като “системно корито” или “системна тенджера” или “системна вана”…

Айде, някак ще преживея неща, като “работен плот” вместо общоприетото “десктоп”, и други, но “системно корито”??? Айде по-полека с буквализмите, моля… Разбирам, че преводите на специализиран софтуер изобщо не са нещо лесно, но едно просто правило гласи:

“Ако буквалният превод звучи като пълна глупост, то имате две възможности:
1) намерете подходящо звучащ аналог, или
2) не превеждайте конкретния термин (оставете го в оригинал).”

За 2) има достатъчно примери — термини като ‘File’ (файл), ‘Computer’ (компютър), ‘Desktop’ (десктоп), ‘Byte’ (байт) и много други, не са били превеждани досега (някои от тях са били превеждани, но като чуя “работен плот” и досега ме напушва смях, извинете;-), и са останали директно транслитерирани от английския език. В случая, “Минимизирайте в system tray” би звучало много по-гладко, отколкото “Минимизирайте в системната тава” — ако съм начинаещ потребител, отчаяно ще започна да се оглеждам по екрана в опити да видя някаква тава или корито, където трябва да минимизирам програмата за Adobe Updates! 😀

(снимката е на bonbongirl, CC)

System Tray по принцип не съм чувал да се превежда (или не знам за точен и добър превод на термина) (1, 2), и няма нищо страшно да се остави така, както си е — или поне много по-добре, отколкото да се намесват в терминологията всякакви там тави, тенджери и тигани…

Вие как мислите? (И кой е най-шантавият термин, който сте виждали някога преведен буквално?) 🙂

Продължението следва…

This entry was posted

on Friday, November 14th, 2008 at 17:21 and is filed under Забавни.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed | Twitter-style URL: http://www.optimiced.com/bg/?p=1072
You can leave a response, or trackback from your own site.