Ципрас и Заев се договориха за името Република Северна Македония

1
213
Добави коментар
Temaonline
Temaonline

Северна Македония е името, което Атина и Скопие са приели за край на продължилия две и половина десетилетия спор. „За“ или „против“ него тази есен ще гласуват македонските граждани – каза македонският премиер Зоран Заев на пресконференция, на която присъстваха и министрите от кабинета му. 

„Имаме историческо, вековно решение,“ каза Заев и добави, че освен нови отношения с Гърция споразумението ще даде европейска перспектива и ще защити „идентичността и бъдещето“ на македонците и да ги измъкне от изолацията на последните две и половина десетилетия.

По думите му документът ще защити понятия като „македонец“, „македонка“, „македонски“. „Няма вече БЮРМ (Бивша югославска република Македония).“ Той има предвид името, което Гърция използва за Македония и с което тя е записана в ООН.

„Днес като никога преди съм оптимист за нашето бъдеще“ в ЕС и НАТО, каза Заев. „Говоря за оптимизма, който ни казва, че идват по-добри времена за Македония… който ни мотивира да се движим, да работим.“

Името беше известно от публикации в гръцки и македонски медии от последните седмици, включително днес, когано властите в Атина потвърдиха, че е постигнат компромис.

От вчера насам той и гръцкият му колега Алексис Ципрас проведоха два разговора по телефона, за да съгласуват договора, а текстът се очаква да бъде подписан до края на седмицата.

Ако след това парламентът на Македония ратифицира договора, ще получи възможност за покана от НАТО и начало на преговорите с Европейския съюз, тъй като Гърция вече обяви, че ще изтегли ветото както за членство в Алианса, така и за начало на преговорите със съюза (последното решение може да се вземе на срещата на върха на лидерите на ЕС на 28 юни).

Малко преди изявата на Заев Ципрас потвърди, че е постигнато споразумение за името и в него всички изисквания на Гърция са изпълнени. По време на обръщението на Заев пък представител на Атина потвърди, че се е съгласила да признае страната като „Република Северна Македония“ (Republic of North Macedonia).

Името ще е както за международна и двустранна, така и за вътрешнополитическа употреба. Ще може да се превежда „на всички езици“, добави Заев. Това важи и за прилагателните, обозначаващи езика, народа и идентичността, като „македонски“ и „македонска“.

 

Като гаранция, че Македония няма да предявява териториални претенции към Гърция (главен аргумент в спора между Атина и Скопие от 90-те г. досега) ще се промени чл. 49 от македонската Конституция, който се отнася до правата на малцинствата в чужбина. Той не навлезе в подробности, но каза, че текстът ще бъде съгласуван с „европейската практика“. Тези детайли съответстват с основни моменти от договора, вече публикувани от гръцки медии.

Попитан дали има „План Б“, ако референдумът се провали или ратификацията в Атина е неуспешна, Зоран Заев каза:

„Надявам се да няма, но ако една от страните не успее, договорът не е в сила,“ без да навлезе в подробности.

 

ЕС приветства споразумението

Върховният представител на ЕС по въпросите на външната политика и сигурност Федерика Могерини лично ще присъства на подписването на споразумението за разрешаване на спора за името между властите в Скопие и Атина. Могерини поздрави премиерите на Македония и Гърция Зоран Заев и Алексис Ципрас „за тяхната решителност и лидерството им при постиганетото на това историческо споразумение“.

„Европейската перспектива за Западните Балкани, която бе потвърдена на срещата в София, е най-мощната стабилизираща сила за региона. Ние имаме интерес и носим отговорност – трябва да използваме това нещо за доброто на всички. Това бе и ключовият фактор за постигането на това споразумение“, написа Могерини.

Постигнатото споразумение между Скопие и Атина за името на Република Македония ще влезе в историята и е чудесна новина. Това се казва в публикувано във вторник заявление на външния министърна Германия Хайко Маас.

Според министъра споразумението „показва, че е възможно, ако се работи на международната сцена на основата на търпението, благоразумието и уважението един към друг“. Маас напомни, че конфликтът за името продължава 25 години, а преговорите „бяха продължителни и сложни“.

„В крайна сметка решителността и виждането на двамата премиери и техните външни министри са довели до успех. Аз от цялото си сърце поздравявам правителствата на двете страни с това историческо споразумение“, отбелязва Маас. Той призова всички политически сили в Скопие и Атина да дадат своя принос в реализирането на договореностите, което според него ще съдейства за стабилизиране на ситуацията на Западните Балкани.

„При това сега е отстранено главното препятствие по пътя на сближаването на Скопие с ЕС и НАТО“, завършва външният министър на Германия.