Формиране на бюджет: Цена за превод на сайт [2 част]

1
117
Добави коментар
wordz.biz
wordz.biz

Доста често се случва управителите да преценят, че е по-добре да интегрират Гугъл Преводач в сайта си, който предлага превод на почти всички езици. Има различни плъгини за WordPress, които предлагат интеграция и превод с Google Translator. Това, разбира се, е нискобюджетно решение, но ще представи бизнеса ви доста несериозно, а се съмняваме, че това е вашето желание.

Машинният превод е удобен и много полезен, ако искате да си преведете нещо от език, който не владеете. Но машинният превод, въпреки че използва изкуствен интелект, все още не е достигнал до такова ниво, в което да разбира тънкостите на всеки език – лингвистични особености, чувство за хумор, дипломатичен тон, смисъл на метафори, сравнения, жаргон и т.н. Този ваш избор ще ви се отрази пагубно както на бизнеса в избрания регион, така и на имиджа на фирмата ви.

Друга допускана грешка е да се подадат само текстовете без никакви други мета данни, текст на бутоните, анкор текстове и т.н. След като текстовете се преведат, предадат на възложителя и налеят в сайта, тогава се вижда, че има и още за превод. Това забавя процеса. Затова е необходимо вашият администратор и програмист да сътрудничат при изготвяне на файла за превод. В случай че нямате, ние можем да включим в екипа си и такива експерти.

Не е необходимо да допускате и други грешки, изпратете запитване за цена за превод на сайт и ние ще изготвим най-добрата оферта за вашите нужди.